<< 前 ホーム 次 >>

bakaid: 20050819

いいじゃないですか、童顔。それでこそオリエンタル・ミステリーというもの
ですよ。

そう、彼らにとってまつもとさんはコナンなわけです。

な、なんだってーー! (AA略 あんど マガジンつながり)

--

『梱包』? ひょっとして箱取っとく派? オレ箱捨てる派。

--

博士過程であれでは心配だが専門外なんだろうから仕方ないか。

--

http://www.linuxdevcenter.com/pub/a/linux/2005/08/11/ur-quan.html

スラドで見たときはナンノコッチャだったんですけど、こっちだと分かりやす
いですね。

Star Control 2という3DO向けのゲームがあって、それがGPLになったと。それ
をLinuxなんかに移植している人たちがいるという話。

上の記事は移植チームの2人にインタビューしたもの。

    HW: What advice can you give to somebody when attempting a port of
        this scale?

  SvdB: Assume everything is there for a reason, however strange it
        may look. If you're going to replace something, don't just
        write from scratch, but first understand what the original
        code was meant to do.

あたりは移植ならではの話。

--

なんでオーラルマーケティングじゃなく、バイラルマーケティングなんだろ。

・・・

『エロイから』って、キミ、ストレートやな。

http://www.google.co.jp/search?q=%E3%82%AA%E3%83%BC%E3%83%A9%E3%83%AB%E3%83%9E%E3%83%BC%E3%82%B1%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%82%B0&start=0&start=0&ie=utf-8&oe=utf-8&client=firefox&rls=org.mozilla:ja-JP:unofficial

3件。うち1件は除外。ということは、この2人はエロイということでオケ?

--

あははは。一太郎で? コーディングを? バカな!

--

(cons 1 (cons (cons 2 3) '()))

--

http://www.olfa.co.jp/cutter/category01.html

うすうす感づいてはいたが。オルファ。

http://www.olfa.co.jp/item/detail.php?cat=26&page=2&id=133

この会社はアレか? こういう名前付けないと気が済まないんか?

http://www.olfa.co.jp/item/search.php?i=c&cat=28

む。ポケットポキというのもあるのか。

ん?

http://www.olfa.co.jp/item/detail.php?cat=28&page=1&id=160

  ハイセンスな新色。

久しぶりに聞いた、『ハイセンス』なんて言葉。

--

ん〜、機材をヘテロにするは簡単っちゃ簡単なんですけど、人材がねぇ。	

--

http://unit.aist.go.jp/rcis/member/index-ja.html

高木さんは今はアキバか。

本家Permlink

<< 前 ホーム 次 >>


Copyright © 1905 tko at jitu.org

バカが征く on Rails